超级详细!22湖南师范大学法语语言文学初试保姆级经验贴(附真题回忆)

单词King01

写在前面:

今年比较特殊,因为我加入了考研大军,作为457万中那一个微不足道的分母,在此,我想谈谈我对考研的思考,一些个人经历和体会。

首先,如果你决定考研,请一定拥有健康的身体,身体永远是最重要的。不论任何考试都不能以牺牲健康为代价。

我本人从9月以来,每天只睡6个小时,每天就坐在房间里反复背书。暑假我也没有回家,挺着酷暑,坐在小板凳前背书,背完一通下来汗流浃背,但我这段时间里没有任何锻炼。

直到11月份,我开始发觉自己的身体出现了很大的问题,我的颈椎、脊椎都很疼,抬起头或起身都会感到吃力。视力也变得越来越模糊,不戴眼镜完全看不清事物。学习效率大打折扣。我开始后悔自己没有保重好身体,所以请务必牢记:身体才是革命的本钱,休息是为了更好地学习。

其次,调整好心态。这种战线很长的考试,最后真的就是拼心态,我在9月份之前心态都比较良好,该吃吃该喝喝,有时候也会和朋友出门聊聊天,但是由于学校要统一安排实习,我觉得这势必分散注意力,递交了自主实习的申请,可是遭到拒绝,因而接下来了一个多月里,我只得一边完成实习任务,一边抽时间背书,距离考试越近,我的心态越差,总感觉时间不够用,知识点看不完。

尤其是最后一个月,我几乎天天崩溃到哭,甚至有两次和家里人打电话的时候都控制不住情绪,冲亲近的人发了火。我知道这很难做到,但是请保持一颗平常心,好好静下心来。

最后,不要闭门造车。我从10月份开始就很少和他人交流,自顾自的,到了最后两个月我几乎没有和其他人说过话,已经完全处于自闭了。

真的很难想象,我一个这么健谈的人是怎么做到这种地步的。当然,最后这种方式给我造成了巨大的心理压力,直接导致了最后心理防线的崩溃。


01. 备考资料推荐:


807 法语语言文化综合

童佩智等:《法国语言与文化》(学生用书),北京:外语教学与研究出版社,2005年第1版。

杨国政:《法语阅读教程》(第3册),上海:上海外语教育出版社,2012年第1版。

许钧:《法汉翻译教程》,上海:上海外语教育出版社2007年第1版。

王秀丽(主编):《法语写作教程》,北京:北京外语教学与研究出版社,2011年第1版。

徐真华(主编):《法国文学导读》(上下册),上海:上海外语教育出版社,2019年第1版。

719 外国语言文学和汉语写作

黄伯荣、廖序东主编,《现代汉语》(增订第6版,上下册),高等教育出版社,2017年。

胡壮麟,《语言学教程》(第5版中文本),北京大学出版社,2019年。

谢天振,《中西翻译简史》,外语教学与研究出版社,2009年。

杨春时、俞兆平、黄鸣奋,《文学概论》,人民文学出版社,2003年。

郑克鲁主编,《外国文学史》(修订版,上下册),高等教育出版社,2006年。


02. 我对俩门学科的一些经验之谈


关于807法语语言文化综合,我个人先是系统地梳理了法语语法,用的是毛意忠《法语现代语法》搭配冯百才的语法题。

接着,从头开始看《法国语言与文化》这本书,阅读上面的文章(有目的地选择与文学有关的文本),积累一词多义,以及近反义词,练习书中的翻译题,将这些知识都过了一遍,发现自己又积累了很多法式的表达方式和知识点。

法语阅读水平的提高在于多接触生活中的表达,特别是在时政方面,我下载了Figaro、lemonde等相关报纸文章,开始摹仿规范的文章,和朋友互相改错,也积累了一些地道的表达,文章阅读的速度和知识掌握度有了很明显的提升。


湖南师范大学的翻译部分考察内容一般会比较灵活,涉及的文学选段比较多,平时可以拿三笔实务的试题集练练笔头功夫,积累翻译的方法。

作文部分,湖南师范大学比较喜欢考察社会热点。比如今年就考了“三胎政策”。针对这一点,我在平常多关注电台对于热点问题的评论,节选一两个片段做dictée或者résumé的练习。

当然《法语写作教程》里面也有很多关于议论文写作的方法,可以复习相关的写法。建议同学们对自己的作文水平不自信的话,一定要请老师批改指导一下,会少走很多弯路,多拿下更多的分数。


这一门课也考查了文学素养,备考过程中不仅要对法国文学有一套完备的知识体系,还要能够对法国各文学流派有深刻的理解,自己能够输出内容。

法国文学的参考书目有郑克鲁的法国文学史法国文学导读。法国文学史必须要认真仔细地去了解,根据不同时期的特点,结合历史梳理一条条清晰的脉络,形成法国文学史的基本框架,对于作家作品、文学流派有基本的线索,它是后面进行法国文学分析的基础。

经过两轮复习基本框架就掌握好了,最后只需要背诵就可以了。名词解释和简答部分根据自己掌握的知识来答就好了,没有标准答案,注意千万不要有语法或拼写错误,尽可能地多答。



由于湖师大考试大纲变化很大,在9月底出来的那一刹那,我人都懵了。尤其是719这门功课,考纲涉及的内容范围很广,主要考查综合能力,感觉有点力不从心,茫然了一阵后开始广泛搜集资料,找寻相似科目的院校考纲,对比制定了我的方案。

通过整理参考书目对应的知识点,我结合视频梳理出了现代汉语、语言学、翻译史等等方向的大脉络,从10月中下旬开始的一段时间里边学边背,这个过程确实很艰难,无数次泪水在眼里打转,想要放弃,好在最后还是坚持了一轮又一轮的学习。



03. 真题复现(仅供参考)

719 外国语言文学基础与汉语写作

一、文学知识(共30分)

(一)简答题

1、史诗(5分)

2、浪漫主义(5分)

(二)论述题:从哪些方面可以判断文学作品的艺术价值?(20分)


二、语言学知识(共30分)

(一)简答题

1、索绪尔对现代语言学的贡献有哪些?(6分)

2、语义学和语用学的研究内容有哪些区别?(6分)

(二)论述题:结合日常谈话,解释语言的定义特征。(18分)


三、翻译知识(共30分)

(一)名词解释

1、(非)文学翻译(6分)

2、泰勒特的翻译三原则(6分)

3、钱钟书的化境说(6分)

(二)论述题:简述21世纪翻译研究的发展态势。(12分)


四、汉语写作(共60分)

(一)修改病句(20分)

总共十道题,每小题2分。(正确的直接在题号后写正确,错误的部分先抄原句在答题卡上,再用符号指出)

(二)作文(40分)

以“中国文化走出去之我见”为题,写一篇800字左右的议论文。


807 法语语言文化综合

一、词汇部分(共50分)

Section A(20分)十个选择题,同义词替换。

Section B(20分)十个填空题,填连词。

Section C(10分)十个选择题,考语法。


二、根据阅读写作文(共30分)

阅读内容:有关法国女性地位

真题: Expression: La Chine autorise les familles à trois enfants. Qu’en pensez-vous et de l’influence sur les conditions des femmes chinoises ? Écrivez un article environ 200 mots.


三、翻译(共40分)

(一)中翻法(20分)

荷花和王冕

(二)法翻中(20分)

法国女性地位


四、文学分析(共30分)

Commentez le texte en plus de 200mots.

Extrait de Carmen

大概就是这样啦~我的分享完毕,谢谢我的亲人朋友们一直以来对我的鼓励,包容我过去的任性。新的一年里,我也将开启新征程,未来可期,相信自己是最棒的~~

Bon courage!!Bonne santé et bonne chance!