DELE/SIELE高频考试主题-环保&废物利用:废旧衣物回收与利用

什么时候能中大胖子00

♻环保&废物利用是很多考试都非常青睐的主题,今天的外刊就是这个主题非常好的一个素材【废旧衣物回收与利用】,相关主题词句及论点o观点的表达都是非常值得积累的!

那我们就来跟着今天的文章学习一下相关内容,积累实用词汇和句型吧~


导读

环境保护是人类进入工业革命以来经久不衰的话题。人类为了保护环境做了各种各样的努力。那么近日,西班牙的一个环境组织针对废弃衣物做了一个调查。我们扔掉的衣服都何去何从呢?或许这个调查会给到我们一些关于废物利用回收一些思考。

那么在开始今天的外刊阅读之前,希望大家带着以下两个问题进行阅读:

Preguntas:

1.¿Cómo realizó la investigación el Greenpeace?

绿色和平组织是如何开展调查的?

2.¿A dónde va la mayor parte de la ropa usada de España?

西班牙的废弃衣物大部分都去了哪里?


¿A dónde va la ropa usada que metemos en los contenedores? 那些被我们扔进垃圾桶里的旧衣服都去了哪儿?

Greenpeace ha llevado a cabo una investigación para conocer cómo es la segunda vida que tienen las prendas de ropa después de ser donadas. Para ello, han puesto en marcha un proyecto cuya columna vertebral ha sido la instalación de dispositivos de geolocalización en 29 prendas para hacer un seguimiento de su ubicación.

近日,为了了解捐赠衣物的去向,绿色和平组织完成了一项调查。为此,他们启动了一个项目。该项目的主要任务是在29件衣服上安装GPS定位装置,以跟踪它们的位置。

词汇积累

llevar a cabo algo 完成

prenda f.衣物

poner en marcha 启动

columna vertebral 核心

geolocalización f. 地理定位


Las prendas, que pueden ser rastreadas en tiempo real en su web, fueron depositadas en contenedores de ropa localizados tanto en la vía pública como en tiendas de las marcas Zara y Mango en 11 ciudades diferentes, entre los meses de agosto y septiembre de 2023.

在 2023 年 8 月至 9 月期间,这些服装被投放到位于 11 个不同城市的街头以及 Zara 和 Mango 商店的服装箱中,并可在其网站上进行实时跟踪。

词汇积累

rastrear tr. 追踪

Quiero rastrear mi paquete para saber dónde está.

我想追踪我的包裹,以了解它的位置。


Tal y como cuenta la asociación ecologista, para la gran mayoría de prendas el "viaje" hacia una potencial segunda vida aún no ha terminado aunque ya hayan recorrido miles de kilómetros. Primero, viajando dentro de la península y, después, fuera de España.

正如这个环保组织所说,对于绝大多数服装来说,虽然已经走过了数千公里的路程,但通往潜在的第二次生命的 "旅程 "还没有结束。这些衣服首先是在西班牙半岛内流通,然后通往西班牙境外。

词汇积累

recorrer tr.走完, 走过;走遍, 跑遍;察看, 巡视, 搜寻

En dos meses ha recorrido toda la zona. 他在两个月中走遍了那个地区.

Recorrimos la orilla del río. 我们巡视了河岸.


Seguimiento de las prendas en tiempo real 实时跟踪衣物

Hasta el momento, 14 de las 29 prendas han sido detectadas en ocho países fuera de España. Los principales destinos han sido: Emiratos Árabes Unidos por donde han pasado cinco de las prendas y Pakistán, donde han sido detectadas cuatro prendas. Además, se han localizado prendas en India, Rumanía, Egipto, Marruecos, Togo y Chile.

到目前为止,跟踪显示29 件服装中有 14 件是在西班牙以外的 8 个国家。这些国家主要是:在阿拉伯联合酋长国发现了 5 件服装,在巴基斯坦发现了 4 件服装。此外,在印度、罗马尼亚、埃及、摩洛哥、多哥和智利也发现了服装。

词汇积累

Emiratos Árabes Unidos 阿拉伯联合酋长国


El recorrido que siguen las prendas de segunda mano hasta alcanzar su destino final puede superar los cuatro meses. Según la asociación, hay varios dispositivos de seguimiento que llevan sin emitir señal desde hace más de una semana, o que siguen en las instalaciones de las entidades gestoras.

二手服装可能需要四个多月才能到达最终目的地。据该协会称,有几个跟踪装置已超过一周没有发出信号,或者仍在旧衣物管理组织的集装箱里,仍旧未被发放。

词汇积累

emitirtr. 发出,发表

El sol emite luz y calor. 太阳发出光和热。

gestor adj. 筹办的


Esto puede ser porque las prendas en las que están adheridas no han llegado a su destino, porque se han separado del tracker o porque el localizador ha sido destruido y ha dejado de dar señal. En el mapa de la web de Greenpeace puedes seguir las trayectorias de estas prendas en tiempo real.

这可能是因为贴有追踪器的服装没有到达目的地,也可能是因为服装与追踪器分离,还可能是因为追踪器已被毁坏,不再发出信号。在绿色和平网站的地图上,你可以实时追踪这些服装的轨迹。

词汇积累

tracker 跟踪器

en tiempo real 实时的

en vivo 现场直播

en directo 直播(有可能是演播厅)

en diferido 转播


Destino Europa: la ropa más valiosa

欧洲:最贵的衣服

Según Greenpeace, las prendas de mejor calidad son las que suelen acabar exportadas a países europeos, tanto de dentro como de fuera de la UE. Uno de los dispositivos fue detectado a las semanas de salir desde el puerto de Algeciras en el puerto de Varna (Bulgaria), desde donde se desplazó a Rumanía, donde la prenda fue adquirida en una tienda de ropa de segunda mano.据绿色和平组织称,质量最好的服装通常最终出口到欧洲国家,欧盟国家和非欧盟国家都有。其中一个装置在离开阿尔赫西拉斯港的几周后在保加利亚的瓦尔纳港被发现,并从那个港口运往罗马尼亚。而这件服装最终在罗马尼亚的一家二手服装店被买走。

词汇积累

Bulgaria 保加利亚

desplazarse prnl. 移动,运送

Si llueve, es mejor desplazarse en coche en lugar de en bicicleta.

如果下雨,最好选择开车而不是骑自行车出行。


Destino Asia: centros de comercio de residuos textiles

亚洲:纺织废料交易中心

Según la Agencia Europea del Medio Ambiente, en 2019 el 41% de los textiles exportados terminaron en Asia, que es la región donde más ropa se fabrica. Según el estudio, la mayoría de los textiles usados que llegan a este continente lo hacen a lugares ubicados en zonas francas cercanas a puertos o aeropuertos, donde se clasifican y procesan.

根据欧洲环境署的数据,2019 年,41% 的出口纺织品最终流向了亚洲,而亚洲正是大部分服装的制造地。这项研究表明,运抵亚洲大陆的大部分废旧纺织品都被运往港口或机场附近的自由贸易区,然后在那里进行分类和加工。

词汇积累

Agencia Europea del Medio Ambiente欧洲环境署

franco adj. 畅通无阻的;免付费用的,免付税的

zonas francas 自由贸易区


La mayoría de los textiles usadosse convierten en trapos o rellenos industriales, o se vuelven a exportar para su reciclaje en otros países asiáticos o para su reutilización en África. Es probable que aquellos que no se consigan ni exportar ni reciclar acaben en vertederos.

大多数用过的纺织品被改装成抹布或工业填充物,或再出口到其他亚洲国家进行回收利用,又或在非洲重新使用。未能出口或回收的纺织品很可能最终被填埋。

Cinco han sido los dispositivos detectados en Emiratos Árabes Unidos (EAU). Una de estas dos prendas, se detectó a las pocas semanas en Egipto, lo que indica que es posible que varias de estas prendas sean también reexportadas.

在阿拉伯联合酋长国(阿联酋)探测到有5个GPS装置。几周后,在埃及发现了两件服装中的其中一件,这表明这好几件服装也可能被再出口。

词汇积累

vertedero m. 垃圾填埋场


Destino África: venta de ropa de segunda mano barata

非洲:廉价二手服装买卖

No es un destino habitual de la ropa usada y residuos textiles que se generan en la UE. De hecho, únicamente dos países, República Dominicana y Chile, reciben más de 500 toneladas anuales de ropa usada desde España. Uno de los dispositivos ha aparecido recientemente en Chile, en la capital Santiago, en la sucursal chilena de una entidad de gestión de ropa usada española, a más de 10.000 km del contenedor donde se depositó.非洲通常不是欧盟产生的废旧衣物和纺织品的目的地。事实上,只有多米尼加共和国和智利这两个国家每年从西班牙接收的旧衣物超过 500 吨。最近,其中一个GPS装置出现在智利首都圣地亚哥的一家西班牙旧衣管理公司的智利分公司内,距离其存放的集装箱有 1 万多公里远。

词汇积累

sucursal f. 分部

sede central 总部


Este país cuenta con uno de los casos de contaminación por residuos textiles, tristemente, más emblemáticos. Montañas de ropa usada se acumulan por el desierto de Atacama que lo han convertido en un enorme basurero de residuos textiles reconocidos a escala global.

令人难过的是,智利是纺织废物污染最严重的国家之一。如山的废旧衣物被堆积在阿塔卡马沙漠。于是,这成为了全球公认的巨大纺织垃圾场。

词汇积累

emblemáticoadj. 标志性的

acumularse prnl. 堆积

La basura se acumula en las calles cuando no se recoge regularmente.

没有定期收集垃圾就会在街上堆积起来。

basurerom. 垃圾堆


答案:

1.¿Cómo realizó la investigación el Greenpeace?

绿色和平组织是如何开展调查的?

Se instalaron los dispositivos de geolocalización en 29 prendas para hacer un seguimiento de su ubicación.

2.¿A dónde va la mayor parte de la ropa usada de España?

西班牙的废弃衣物大部分都去了哪里?

El 41% de la ropa usada va a Asia.