揭晓!2021塞万提斯奖得主:流亡漂泊四十年,她成功的原因是…(附作品资源)

堂吉诃德西语01
La escritora uruguaya Cristina Peri Rossi ha sido galardonada el miércoles pasado con el Premio Cervantes 2021.
11月10日,2021年塞万提斯奖公布,获奖者为乌拉圭女作家克里斯蒂娜·佩里·罗西。
El jurado expresó que reconocen en Peri Rossi "la trayectoria de una de las vocaciones literarias de nuestro tiempo y la envergadura de una escritora capaz de plasmar su talento en una pluralidad de géneros".
评审团表示,他们在佩里·罗西的身上认识到"我们这个时代文学的发展道路,以及一个擅长多种文体的作家的重要性"。


(图源:BBC News Mundo)
Es la sexta mujer que recibe el máximo galardón de las letras hispanas.
佩里·罗西是第六位获得塞万提斯奖的女性。

同时,我们还找到了佩里·罗西最重要的作品中的两部《La nave de los locos》与《Todo lo que no te pude decir》西语电子版,大家感兴趣的话可以到公众号后台回复 “佩里” 领取~

01 塞万提斯奖是什么?


1º ¿Qué es el Premio Miguel de Cervantes?
El Premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel de Cervantes, conocido también como Premio Cervantes o Premio Miguel de Cervantes, es un premio de literatura en lengua española concedido anualmente por el Ministerio de Cultura y Deporte a propuesta de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
米格尔·德·塞万提斯奖(Premio Miguel de Cervantes),简称塞万提斯奖(Premio Cervantes),是由西班牙语语言文字学术院联合会推荐候选人,西班牙文化部主办的西班牙语文学奖,每年颁发一次。
(图源:Wikipedia)

1. 设立
Fue instituido en 1976 y está considerado como el galardón literario más importante en lengua castellana, pese a (尽管) no ser el de mayor monto.
塞万提斯奖创设于1976年。尽管它不是世界最高的文学奖项,但却是西班牙语文学的最高荣誉,甚至被认为是“西班牙语世界的诺贝尔文学奖”。
Está destinado a distinguir la obra global de un autor en lengua castellana cuya contribución al patrimonio cultural hispánico haya sido decisiva.
该奖旨在表彰为西班牙语文化做出巨大贡献的杰出西班牙语作家。

2. 得名
Está dotado con 125.000 euros y toma su nombre de Miguel de Cervantes Saavedra, autor de la que se considera la máxima obra de la literatura castellana, Don Quijote de la Mancha.
现在该奖的奖金为12.5万欧元。本奖以西班牙最伟大的小说《堂吉诃德》的作者——米格尔·德·塞万提斯·萨韦德拉——名字命名。
米盖尔·德·塞万提斯·萨韦德拉(图源:Wikipedia)

Se falla (决定,判决) a finales de año y se entrega el 23 de abril del siguiente, coincidiendo con la fecha en que se conmemora la muerte de Miguel de Cervantes.
每年年底评出获奖得主,次年4月23日举行授予仪式。而这一天正是塞万提斯逝世的纪念日(同样也是世界读书日)。

3. 评选
Los candidatos al Premio Miguel de Cervantes son propuestos por el pleno de la Real Academia Española, por las Academias de la Lengua de los países de habla hispana y por los ganadores en pasadas ediciones.
塞万提斯奖的候选人由西班牙皇家学院的全体会议、各西班牙语国家语言学院和历年获奖者推荐产生。
Cada año se presenta alrededor de una treintena de candidatos, entre los cuales solamente tienen posibilidades reales de obtener el galardón cinco o seis.
每年大约有三十名候选人被提名,但其中的五六个人才真正有机会获得该奖项。

4. 颁发
Se celebra en la Universidad de Alcalá de Henares. El rey de España, Felipe VI, preside la entrega de este galardón en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá.
塞万提斯奖的授予仪式每年在塞万提斯故乡的阿尔卡拉大学的礼堂里举行,由西班牙国王费利佩六世亲自主持。
2019年塞万提斯奖授予仪式(左二为获奖者加泰罗尼亚诗人Joan Margarit)(图源:El Telescopio Digital)
En este acto solemne, el rey, el ministro de Cultura español y el autor galardonado pronuncian sendos discursos en los que se glosan (评注,注释) la vida y producción literaria del premiado, la obra de Cervantes y los autores clásicos de nuestra lengua, así como sobre el estado del idioma.
在这场隆重的仪式上,西班牙国王、文化部长和获奖作家都会发表讲话,对获奖者的生活经历和文学创作、塞万提斯的作品、西班牙语著名作家,以及西班牙语现状进行评价。

02 谁是克里斯蒂娜·佩里·罗西?

2º ¿Quién es Cristina Peri Rossi?
Cristina Peri Rossi nació el 12 de noviembre de 1941, en Montevideo, Uruguay, la primera de dos hijas en una familia de inmigrantes italianos.
克里斯蒂娜·佩里·罗西,1941年11月12日出生于乌拉圭首都蒙得维的亚,来自一个意大利移民家庭,是家里两个女儿中的长女。
(图源:El País)
Peri Rossi ha sido una autora pionera y es la única escritora femenina vinculada al Boom Latinoamericano, un movimiento que generalmente es asociado con autores como Julio Cortázar, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez.
佩里·罗西是一位开拓性作家。一提到拉丁美洲文学爆炸(Boom Latinoamericano),我们通常会想起四位主将:胡利奥·科塔萨尔、卡洛斯·富恩特斯、马里奥·巴尔加斯·略萨以及加西亚·马尔克斯。而佩里·罗西是文学爆炸运动中唯一的一位女作家。
En 1972 su obra y su nombre son prohibidos en Uruguay durante la dictadura militar. Ese mismo 1972 abandona su país y se traslada a Barcelona.
1972年,在乌拉圭军事独裁统治期间,她的作品和名字在国内被封杀。同年,她离开祖国,搬到了巴塞罗那。
Con la llegada de la democracia en Uruguay, consideró regresar a su país pero eligió quedarse en España, a pesar de que nunca se sentía cómoda allí. Sin embargo insiste en que una escritora debe sentirse incómoda para escribir bien.
随着乌拉圭民主制度的建立,她曾考虑过要返回自己的国家,但最后还是选择留在西班牙,尽管她在那儿从未感到舒适。但是她认为:一个作家必须要经历些不快,才能写出好东西来。
Sin embargo, sufrió mucho por causa de este exilio y varias veces contempló suicidarse. Hoy en día la escritora parece haberse acostumbrado a una vida fuera de su patria —ha pasado por Francia, España y Alemania—; sin embargo se considera a sí misma una ciudadana del mundo.
这场流亡使她遭受了巨大痛苦,甚至她多次想要自杀。但如今,在法国、西班牙和德国兜兜转转了一生,佩里·罗西似乎已经习惯了漂泊在外的生活,把自己看成是一个世界公民。
(图源:Google)

El jurado afirmó que su literatura "es un ejercicio constante de exploración y crítica, sin rehuir el valor de la palabra como expresión de un compromiso con temas claves de la conversación contemporánea como la condición de la mujer y la sexualidad".
评审团认为她的文学作品“是不断的探索和批评,并未脱离‘女性地位和性’这两个词的价值,探讨现今世界面临的主要问题”。
También fue reconocido su papel como puente entre Latinoamérica y España que "ha de quedar como recordatorio perpetuo del exilio y las tragedias políticas del siglo XX".
另外,她还充当了拉丁美洲和西班牙之间的桥梁。这一点也得到评委们的认可,因为这会“永远提醒人们不要忘记二十世纪的流亡和政治悲剧”。