心有所信,方能行远——2024对外经济贸易大学朝鲜语口译真题回忆

治愈小仙女01
心有所信
方能行远

本文分为4️⃣个部分组成

透析考研真题

是了解目标院校考试难度的最有力途径

希望本文对大家考研上岸有所帮助


216翻译硕士朝鲜语


一、论述题
1. 如何理解“翻译是一门艺术”
2. 请翻译杭州亚运会口号“心心相融,@未来(心心相融,爱达未来)”,并解释@的含义
二、给出了一篇关于一带一路的中文文章,大概4、5段的样子,包括领导人的一些讲话,以及一个一带一路上温馨的故事。
孟加拉国吉大港的小女孩,她的名字叫阿里法·沁。在沁出生的时候,她的母亲遭遇了难产,生命垂危。刚好那个时候我们中国海军有一条医疗船在吉大港访问,船上的军医就给沁的母亲及时施治了手术,最后确保了母女平安。沁的父亲为了感念中国的海军,就把这个小孩命名为“沁”,沁就是孟加拉语的“中国”的意思。
在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛民心相通专题论坛上,沁与领导人的书信往来的故事打动了在场许多人。笺暖情长,这些真挚的互动改变了他们的生活,激励他们成长。
1. 请用韩语概括文本主要内容(10分)
2. 翻译划线内容
3. 作为一名外语学习者,应该如何传播一带一路上的故事(20分)
三、翻译了一篇感谢信 内容很常规(10分)
首先,祝贵公司蒸蒸日上,事业兴盛
百忙之中拨冗出席
对贵公司的祝贺表示感谢,并希望贵公司在今后能够继续给予指导
如有招待不周之处请见谅
此致,敬礼
四、两段中翻韩(共30分
1. 二手房 环比 持平 涨幅(10分)
2. 一带一路有关翻译 西方国家恶意抹黑(20分) 

362朝鲜语翻译基础


一、20个词组翻译(10个中翻韩,10个韩翻中,1个0.5分)

东盟 覆盖率 贸易逆差 数据库 公共债务 国际储备

길잡이

두루마리

볼멘소리

방편

공채

메커니즘

二、三篇中翻韩

京津冀协同发展公益文化


三、6篇韩翻中

1、大企业与中小企业合作发展

2、为员工提供各种各样的保险

3、海运重新振兴

4、碳纤维作为替代材料

5、有关热情的一篇文章,大意是人们都喜欢热情的人,公司也不喜欢为了钱而工作的员工,而是喜欢和公司一同成长的员工,但是最后公司成长壮大了,职员的工资却没有涨

四、一篇大作文(40分)

题目“더불어 사는 지혜”,700—800字


448汉语写作与百科知识


一、

1. 下列哪诗为汉乐府? (《孔雀东南飞》)

2. 下列哪个为婉约派诗人? ( 晏殊、欧阳修)

3. 三表法是谁提出的?

4. 三口一杯是哪个民族的待客之道?

5. 下列哪句诗体现了真正的友谊可以跨越时间和空间?(海内存知己,天涯若比邻)

6. 2004年我国开启的探月工程叫什么名字? (嫦娥工程)

7. 下列说法中正确的是哪项?(A. 长安城的布局 B. 《梦溪笔谈》C. 指南针何时应用于航海 D. 宋明理学)

8. 下列哪个说法没有体现和合观? (以邻为壑)
9. “大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善”出自? (《大学》明德篇)
10. 科隆大教堂、巴黎圣母院属于什么建筑? (哥特式建筑)
11. 西非的母亲河? (尼日尔河)
12. 洛可可石头
13. 下列不属于法兰克福学派的是? (康德) 
14. 《百年孤独》属于? (魔幻现实主义) 
二、
1. 选取《三国演义》中的一个主要人物,介绍他的人物性格和主要故事
2. 介绍20世纪五六十年代,美国黑人民权运动的代表人物和主要事迹
三、
2022年chatGPT横空出世,生成式人工智能有了新发展,某刊举办题为《生成式人工智能在中国教育领域的作用》相关论坛,想要相关领域学者的参与,为此写一篇征稿启事。
四、
目前,很多人在职场上要求自己事事做到完美,产生过大压力,由此引发抑郁、焦虑等问题,因此,人们想要改变这种思维模式,但是这又会导致收入等的减少,请问你怎么看待这个问题?
 以“我看职场成功文化”为题写一篇议论文
 

总结


相较去年,本次考试的题目又发生了一些变动。
216翻译硕士韩语
1. 减弱了对于翻译理论的考察,只考了一个“如何理解翻译是一门艺术”
2.另外增加了一个概括文本的题目,就是给出一篇中文的文章,然后用几句韩语概括这篇文章的主要内容
3. 没有单独对作文进行考察
362朝鲜语翻译基础
1. 词条翻译由原来的30个减为20个,难度感觉也有所降低,并且一个只有0.5分
2. 最大的变化是加了一篇40分的大作文
448汉语写作与百科知识
1. 选择题比较常规,还是15个,但是涉及的知识点真的真的特别零碎,只能说备考的时候多涉猎一点吧
2. 简答题刚刚拿到的时候懵了一下,往年都是考一个外国名著+中国思想运动的解释,今年反其道而行之,考了《三国演义》和美国黑人运动这就要求大家在备考的过程中要更加全面地复习
总之,题型虽然有变化,但是特别是216和362两门专业课,只要基础打得好,便可以不变应万变,毕竟这些题目的基础都在翻译,另外,建议大家在备考的过程中,也可以留心一下其他院校的真题题型,说不定明年贸大就会考,最后,想要告诉大家的是,考研贵在坚持,不要觉得自己的目标院校高不可攀,努力总会有结果!

本文由小C提供并授权发表,如对内容有异议或侵权,请留言或后台联系小编