“직장 선배 결혼식에 축의금 10만원을 내고 아내와 참석했다가 면박 받았어요. ”
“我给了10万韩元的礼金,和妻子参加职场前辈的婚礼,结果却遭到了当面训斥。”近日,在韩网上常能看见吐槽“份子钱”的帖子。随着物价的上涨,份子钱在韩国的含义已经发生了“变质”,随钱和摆酒两方的经济负担都越来越大。“份子钱”来源于在以前贫穷的时期,亲朋好友每个人出点力,互相救济,有点类似众筹结婚的意思。在经济发达的如今,在人们攀比心的作用之下,“礼金/份子钱”变成了一种“负担”。韩国的李教授就这个问题做了一次问卷调查,让我们来详细看看吧~‘축하의 의미가 더 중요하다’와 ‘상대에게 손해 보는 느낌은 주지 말아야 한다’는 양쪽 입장이 치열한 가운데 “식대를 기준으로 조절해보라”는 전문가 조언이 나왔다."祝贺的意义更重要"和"不要给对方带来损失的感觉"两种立场激烈斗争的情况下,专家建议"以餐费为标准进行调整"。이은희 인하대 소비자학과 교수는 “축의금은 예로부터 지인의 기념일을 축하해 주는 동시에 상호 부조 하는 일종의 품앗이 역할을 했다”면서 “그런데 물가가 오르기 때문에 양쪽 모두 다 돈 내는 사람이나 받는 사람 모두 부담이 됐다”고 언급했다.仁荷大学消费者学系教授李恩熙表示:"礼金自古以来就在祝贺熟人结婚,同时起到了相互帮助的一种互助作用","但是因为物价上涨,双方变成了交钱人或收钱人,都有负担。"이 교수는 지난해 3월 결혼 정보 회사 듀오가 2030 미혼남녀 300명을 대상으로 진행한 축의금 관련 설문조사도 소개했다. 설문조사 결과에 따르면 적정 축의금 액수는 평균 7만8900원으로 나타났다.
李教授还介绍了듀오婚姻介绍所在去年3月对300名2030年的未婚男女做过的份子钱问卷调查,对300名2030年的未婚男女做的份子钱问卷调查。据问卷调查结果显示,大家认为适当的礼金平均为7万8900韩元(约¥430)。이 교수는 이를 언급하면서 “식대가 뷔페 같은 경우 일반예식장도 1인당 평균 7만원, 호텔 등 코스로 나올 경우엔 14만원이 넘는다”고 말했다. 평균 액수가 넉넉한 수준은 아니라는 취지다.李教授提到这一点时表示:“就餐费而言,像自助餐这样的一般礼堂,人均也要超过7万韩元(约¥380),如果是酒店这样的套餐,人均超过14万韩元(约¥760)。” 这样的餐费,相较于(问卷调查结果的)平均礼金来说,并不算多。
그러면서 “결혼식을 하는 입장과 돈을 내는 입장이 서로 충돌을 하는데 조금 서로의 입장을 좀 배려하면 좋겠다”고 적정선을 찾을 필요가 있다고 말했다.同时,她还表示"举办婚礼的立场和给钱的立场相互冲突,希望能够照顾一下彼此的立场",有必要找到合理水平。듀오 설문조사에서 응답자들은 남녀 모두 ‘당사자와의 친밀도’를 가장 많이 택했다. ‘나의 경제적 상황’, ‘주변 사람들이 내는 액수' 등은 그 뒤로 이어졌다. 축의금 적정선을 결정할 때 상대와의 ‘관계성’을 가장 중요시했다는 것이다.듀오问卷调查结果显示,男女选择"与当事人的亲密程度"的人最多。之后依次是"我的经济状况"、"周围人交纳的金额"等。也就是说,在决定适当礼金时,最重视与对方的"关系"。
🌟TOPIK53题作文问卷调查类型:
...에서...을/를 대상으로...에 대한 설문조사를 실시했다.
(调查机构)에서 (调查对象)을/를 대상으로 (调查内容)에 대한 설문조사를 실시했다.数值最大-N이/가 ...%(으)로 가장 높게 나타났다.
排名第二-이어서 N이/가 ...%(으)로 뒤를 이었다.排第三四-다음으로 N..%, N..%, N..%(으)로 조사되었다.
最后一位-마지막 N은/는 ..%(으)로 가장 낮은 것으로 나타났다.
이에 대해 이 교수의 답은 달랐다. 그는 ‘적정 축의금’을 정하는 것은 “굉장히 어려운 문제”라면서도 “밥값을 생각해서 10만원 내기는 부담스럽다면 5만원만 내고 노쇼(결혼식 불참) 한다(면 어떻겠나)”고 제안했다.对此,李教授的回答有所不同。他提议说,确定"适当的礼金"是"特别困难的问题","如果考虑到饭钱而交10万韩元(约¥550)觉得有负担的话,只交5万韩元(约¥270)就可以只观礼了,那会怎么样呢?"
与韩国相比,中国在礼金方面就讲究的多了,让我们通过百度搜索的资料一起了解一下叭~中国的礼金数额主要受以下两方面影响:地区及与结婚者的亲疏关系朋友、同事间的结婚份子钱一般在200-800元之间,具体金额视相互之间的亲疏关系而定,而300、400、700这样的金额是忌讳的。平均下来的水平是在500元左右,而比较好的朋友、有创意、有品位的朋友还会额外赠送一些小礼物给新人。由于这里的外地移民相对于北京上海那样的大城市较少,在本地生活安逸的青年人往往更有经济能力,他们的生活压力较小,也更讲求面子,并向往时尚生活与消费,所以这里的红包最高水平可能会出人意料地高出一线城市,一般在200-1000元左右,而亲朋好友间再红包之外额外加赠礼品的人也不再少数。由于经济水平和消费力导致了礼金“变薄了”,这里的红包起步价在100元左右,500元也能算上是大手笔了。有些来参加婚宴的人,甚至可能不送红包,而直接以礼物抵消红包。如果你们俩只是普通朋友、同事份子钱一般在200-500。如果是关系比较好的死党,600~1000都有可能,很多人会选择包666,888图吉利。如果是同学、朋友、同事结婚,就不必要考虑太多习俗之类的,一般都是考虑关系亲近,结合自己的经济情况给。还在读书的一般给100-400之间的份子钱都可以,如果在工作可能给400、500、600、800、1000这几个数多。如果是亲戚结婚,先看亲戚关系亲疏,再结合按照当地习俗来送。现在喜欢送这几个数字200、400、600、800、1000,男方的亲兄弟姐妹之间可能会送得多点,一般在2000以上,更多会选择送4000到8000之间的数。혼테크족 婚tech族,理婚族(追求婚姻利益最大化)图源:naver,网络,侵删
本文由晨琳提供并授权发表,如对内容有异议或侵权,请留言或后台联系小编