个人情况介绍
2020届本科毕业于国内双非学校的老老学姐一枚,24年专八81.5分,大三考的dele B2。
赶上疫情的一届,第一次考专八是2021年,当时还是旧题型,成绩56.5还是58.5(时间久远,有些记不清了。)当时因为工作忙,备考不够充分,词汇量不够,对真题的把握和做题速度都不够(阅读30,好像只得了9分),导致没能一把过。
所以我就额外珍惜这最后一次考专八的机会,本着不想给西语专业留遗憾和不甘心的想法,这次有在认真的备考。毕竟已经有了没有毕业照等等遗憾了,不想再多这一个,让自己后悔。
工作方面
毕业后带完了完整的一届西语高考生,几乎把所有的时间都花在了给他们上课、准备材料、想方设法帮他们提升成绩上面了,有失亦有得,我在这个过程中把现西三本教材都吃透了,各方面能力也都有所提升,尤其是语法上,系统地串联了一遍西语语法。
备考状态
2023年6月末带完高三,我就一直是待业的状态(因为种种原因,想停下来休息一下了,哈哈,其中很大的一个原因就是工作强度大,没法好好备考,我是一个容易把工作放在第一位的人。)
备考经验分享
第一阶段:23年10月初—23年11月中旬
真正开始时间是在十月初,我为了逼着自己学习,报名了23年下半年的西语笔译三级考试,因为都是国内的考试,有一定的相似度,三笔考试题型也包括阅读,西译汉和汉译西。
在这一个月的备考过程中,我积累了一定词汇量,在阅读方面有很大的提升,但因为不够努力外加没报堂吉诃德的课,最后成绩没那么好,笔译综合能力70,笔译实务56,(希望下次有机会报笔译课拿证!)
这次专八分项成绩也能看出来,我的翻译还是要努力学习。(感兴趣的小伙伴可以试一下笔译考试,对西语学习上也是有帮助的。)
第二阶段:23年12月中旬—24年1月末
(中间空缺的那一个月备考了另一个不是西语的考试,这里就不多说了。)
参加完笔译考试,词汇量上了有了一定的提高,就开始刷题了。
因为专八真题比较少,刚开始我坚持每周做完一套C1的阅读+听力的题,一月份开始每周一套专八真题+C1的练习题,外加堂吉诃德西语专八课程配套的分项打卡课。在做题中把陌生的知识点整理在本子上,每天都会背,不断复习。在这个过程中还坚持背黄皮书的专八词汇+每1—2天练习一篇外刊。
小建议
1、dele C1的题型有完形填空和七选五,大家可以拿来练习。
2、外刊一定要仔细看,里面的语法和词汇表达都很适合专八。
3、坚持背单词!背单词!背单词!
4、个人觉得C1的听力和阅读好像都比专八要直接和简单一些,大家还是要以专八的出题标准为备考依据。
5、每套真题里面的文常尽量都弄明白,不会的可以查询相关知识。
6、勤动笔,真题一定要好好做,把旧题型的口语当成西译汉笔译来做,每一篇作文都一定亲手写完!不能糊弄!
7、做题把握好时间,不要超时!考场上我就是因为阅读耽误的时间多了一点,后面翻译和作文速成,导致分数不是很高~
第三阶段:24年2月末—24年3月末
中间有一个星期忙了别的事儿,最后这不到一个月,我集中在真题+作文上,因为我本人比较擅长写作,当时B2的作文就接近满分,所以我在作文上花费的时间和精力就相对少一些,基本就是每套真题的作文+堂吉诃德作文打卡的六篇,最后这六篇老师会批改并评分,自己可以针对性的做出精进。
大家不要觉得最后阶段就没必要背单词,单词一定要一直坚持背!不断背题里面和黄皮书的生词,在作文里面多用高级词汇和表达。最后一个星期,我把时间用在了看错题上,把做过的错题重新看一遍,相关知识点在脑袋里复习一下。因为中间我有别的事儿在忙,建议大家可以把备考时间安排的紧凑一些,比如集中在连续的12月—3月。
写在最后
自己备考容易像无头苍蝇一样乱撞,没能在证书上体现优秀真的很遗憾。
所以这次选择报了堂吉诃德西语课程,在文常、阅读、完形、翻译、作文、听力不同程度上都对我有帮助。文常考前冲刺直播课压对了好几道题,听力资源也很适合拿来备考专八考试,听力的提高离不开对专八语速的适应,前几年的听力都还挺难的,如果能掌握好,相信新题型里面的听力做起来肯定就没问题了!多练!多练!堂吉诃德里面有专项打卡课,免去没有题练的烦恼。
最后的最后,专八应该都是大家本科阶段最后一次统一参加的专业考试,大家一定要好好准备!能在证书上体现优秀的时候一定要珍惜机会!祝大家都能一把过~
¡Ánimo!
⭐更多专八备考资料、考试资讯请关注公众号【西语专四专八考试】⭐