中秋国庆小长假别放弃学韩语,“中秋”俗语来帮你!(附相关词
“추석”作为在韩国除“설”以外最重要的节日,韩国人通常都会选择回家与家人一起度过,首尔甚至会因为人口迁移变成一座“空城”。那么关于“추석”的韩语俗语,大家知道多少呢?小编已经整理好了相关俗语,接下来让我们一起来学习学习吧~모든 것이 풍성하고 즐거운 놀이를 하며 잘 먹고 잘 입고 잘 살기를 바라는 말.(指祝愿大家快乐玩耍,吃好穿好过好生活。)PS. 这句俗语也可以说成더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라.(穿衣如出嫁,吃饭如中秋)
옷은 시집올 때 가장 잘 입을 수 있고 음식은 한가위에 가장 잘 먹을 수 있다는 뜻.(意为出嫁时衣服穿的最好看,中秋时饭吃的最好。)언제나 잘 입고 잘 먹고 잘 살고 싶다는 말.(指每时每刻都要过好吃好喝好。)(秋收下雨,报恩姑娘哭泣)
추수해야 하는 가을에 비가 오는 것이 좋지 않다는 뜻.(意指秋收时节下雨影响庄稼。)보은은 대추로 유명하며, 주로 대추를 혼수로 하고 대추 흉년이 들면 보은의 아가씨들 시집가기 힘들어서 눈물을 흘린다는 말이다.(报恩郡一带是有名的大枣产地,当地姑娘以大枣作嫁妆,如果大枣收成不好就会影响姑娘出嫁。)푼주의 송편이 주발 뚜껑 송편 맛보다 못하다.
(周勃松饼不如铜碗盖松饼)
정성과 사랑을 가지고 만들지 않으면 아무리 좋은 그릇에 차려진 음식이라도 맛이 없다는 말.(指如果不带着真心诚意,就算用再好的碗,食物也不会好吃到哪去。)푼주(周勃): 아가리가 넓고 밑이 좁은 그릇, 예전에 궁중과 양반집에서 밥그릇으로 쓰인다.(开口大底部窄,以前在宫廷、两班家中作为饭碗使用。)주발 뚜껑(铜碗盖): 놋쇠로 만든 밥그릇의 뚜껑.(用黄铜制成的饭碗盖子。)(去年中秋的早稻松饼都要吐出来了)
다른 사람의 아니꼬운 행동에 속이 뒤집힐 것처럼 비위가 상함을 비유적으로 이르는 말.(比喻被别人不顺眼的行为弄得心烦意乱。)오례송편: 제철보다 일찍 여문 벼의 쌀로 만든 송편.(指用早熟的水稻米做成的松饼。)TOPIK考试堂吉诃德旗下品牌,拥有多年韩语TOPIK考试辅导经验,提供丰富的TOPIK备考资料、备考攻略、备考资讯等,用专业和专注帮助学生通过考试!
53篇原创内容
公众号
(春节要下雪,中秋要圆月)
설은 눈이 많이 와야 좋고 대보름은 밝고 환한 달이 떠야 풍년이 들어서 좋다는 뜻.(指春节下大雪,圆月时要升起明月才能迎来丰收的意思。)(六月十五别想着骑牛)
음력 6월의 농번기 때 놀 생각 말고 농사일에 매진하면 추수가 띁난 후인 8월 추석 농한기 때 편안해진다는 뜻.(指阴历6月农忙季节,不要想着玩。埋头于农活,秋收结束后的8月中秋生活就会变得空闲舒服。)(回娘家第一,赏花第二)
추석을 전후하여 하루 동안 친정으로 가는 것은 여성들에게 큰 기쁨이며 즐거움이라는 뜻.(指中秋节前后,回娘家一天对女性来说是一种极大的快乐。)(六月炼狱过,八月神仙到)
매우 더운 6월에 고생을 하여 농사를 지은 사람에게 곧 추수의 기쁨과여유가 온다는 뜻.(意指在炎热的六月里辛苦耕耘的人即将迎来秋收的喜悦与从容。)수고한 이후에는 편안해진다는 말.(比喻辛苦之后享受收获。)松饼:송편
以上就是小编为大家带来的有关“추석”的俗语~
如果你还知道关于“추석”的小知识,欢迎在下方评论留言哟!
资料来源:NAVER词典 韩国国立国语院韩国语词典 侵删
图源:百度 侵删