여러분,안녕!오늘은 다들에게 인터넷 언어를 소개하겠습니다~相信大家平时上韩网或是看韩剧韩综时或多或少有一些无法理解的词语。所以今天我来啦,给大家讲讲한국인들常用的一些词~!!!这其中包括但不限于网络词,也包括了新造词,缩略语,字符,效果音等等一些词语。相信看完这篇文章你一定收获满满!

在韩国,当我们与老师关系密切时,我们可以使用“쌤”,“쌤”是年轻人才使用的词语。例如“쌤, 오늘 우리 뭐해요?”需要注意的是,用“선생님”称呼年纪大或刚认识的老师可能会很粗鲁。且在高中之前称呼老师为“선생님”,而大学更多称呼老师为“교수님”。아르바이트的缩写알바是打工,兼职的意思,在韩国大学生打工十分常见,做兼职也成了中国留学生的一部分。使用“알바”自然成了高频词。除此之外,재미的缩写잼,알겠어的缩写알써等等一些表达也很常见。ㅎㅇ(하이)--hi, |
ㅂㅂ(바이바이)--byebye, |
ㄴㄴ(노노)--nono, |
ㅇㅋ(오케이)—ok |
ㄱㄱ(고고)—gogo |
ㅅㄱ---수고해 |


怎么样?是不是很有趣,以前不懂的一些地方,现在是否豁然开朗了?下次给你的韩国朋友发短信时,用上这些词肯定会让他们大吃一惊。每年都有更多的缩写被创造出来,所以你和你的朋友们聊得越多,你就会学到更多的缩写。你也会了解到更多的韩国文化。
我们这里介绍的拟声拟态与传统的拟声拟态有些不同,更多的是网上出现频次多的词语。如ㅋㅋㅋㅋ,ㅠㅠㅠㅠ类的词语。

除此之外还有一些,如땡큐(Thank you),원츄(want you)一些音译词也很常用。
얼죽아(얼어 죽어도 아이스 아메리카노)---冻死也要喝冰美式而流行语的出现和发展很快,这里整理了另一些常用的流行语
갑분싸----갑자기 분위기 싸해짐 气氛突然冷下来Tmi 는 ‘너무 과한 정보(Too Much Information)‘의 준말이다. 달갑지 않은 정보, 굳이 알고 싶지 않은 이야기를 듣게 되는 경우 사용된다. Tmi 는 상대방이 너한테 너무 많은 쓸데없는 정보를 알려줬을 때 tmi 라고 쓸 수 있다.Tmi是“Too Much Information”的缩写。当听到不受欢迎的信息或不想知道的故事时,你可以使用。当对方告诉你太多无用的信息时,你也可以使用。也有分享自己身上发生的有趣的比较隐私的事情的意思(比如爱豆给粉丝分享TMI)。정답을 맞히면 "딩동댕" , 틀림면 "땡"이라고 말 할 수 있다!잼민이는 무개념 초등학생을 지칭하는 신조어이다. 그런데 요즘에는 초등학생이나 철 없는 행동하는 사람한테 사용한다.“잼민”指无概念小学生的新造词。但是最近也用在小学生或者不懂事的人身上,经常用作잼민이,재민是韩国文字转语音引擎(TTS)上一个小男孩的声音。“잼민이”后发展为“低龄群体”的贬称,也用来讽刺“行为像小孩子的人”。类似于我们的“熊孩子”“xxj(贬义)”。
好啦,今天就给大家分享到这里。韩语的学习有时候很枯燥,但这些有趣的韩语知识或许能增添一些我们学习的乐趣,正如寓教于乐,融学于趣,化教于心。期待我们的下一次相遇。
