DELE口语真题积累——家务

堂吉诃德西语00

双十一即将到来,想必大家也经历了【条条大路通某宝】的抖一抖,除此之外,每次但凡和朋友在口头/语音聊天时提到了想要某种产品,稍后在某个软件可能就会看到它的身影;猜你喜欢更是掏空钱包之功能啊


不过今天我们话题的焦点是这些功能背后的【大数据】,或者说,我们应该如何在大数据“横行”的数据保护自己的数据安全🈲 让我们一起来做好手机的安全防护,保卫信息安全(ง •_•)


今天通过一篇简单实用的西语文章,让我们详细了解一下如何保做好手机的安全防护。

Los cinco contenidos que nunca deberías tener guardados en tu teléfono

手机中绝对不能存储的五样东西



Nuestros teléfonos móviles se han convertido en casi una extensión más de nuestro cuerpo, ya que es muy raro que una persona salga de casa o vaya a hacer algo dejando su smartphone detrás. Estos dispositivos almacenan todo tipo de información personal y confidencial y por ello suelen ser el objetivo número uno de los ciberdelincuentes.

我们的手机几乎成了我们身体的延伸,很少有人出门或外出办事不带手机。手机上存储了各种个人和机密信息,因此往往成为网络犯罪分子的头号目标。




confidencial  

adj. 私密的;保密的


ciberdelincuente 

m.f. 网络罪犯

ciber前缀-网络

Como decíamos, nuestros móviles son siempre un objetivo de los ciberataques, ya que quienes los llevan a cabo saben que aquí almacenamos información valiosa para ellos. Y mientras podemos proteger este dispositivo y ser lo más cuidadosos posibles, los ciberdelincuentes casi siempre encuentran un hueco para colarse.

正如我们刚刚所说,我们的手机常常是网络攻击的目标,因为攻击者知道我们在手机中存储了对他们有价值的信息。虽然我们可以尽可能小心地保护手机,但网络犯罪分子几乎总能找到入侵的途径。




ciberataque 

m. 网络攻击


colarse 

prnl. 混入,潜入,偷偷进入

Por esa razón, para que los daños de esta intromisión en nuestro dispositivo tengan el menor impacto posible, desde elEconomista.es te vamos a decir hasta cinco tipo de archivos y contenidos que es mejor que no tengas guardados en tu smartphone.

因此,为了尽可能减少这种对我们手机的入侵造成的损害,我们elEconomista.es建议您最好不要在智能手机上存储以下五类文件和内容:




intromisión

f. 干涉;侵犯

1️⃣Fotos DNI y documentos oficiales 

身份证照片和官方文件


A pesar de que es muy cómodo tener fotos o fotocopias de tus documentos oficiales para cuando tengas que ponerlos al rellenar algún formulario o similar, con estas fotos de nuestra información personal, los ciberdelincuentes pueden suplantarnos y cometer varios delitos bajo nuestro nombre con tan solo acceder a nuestra galería de fotos.

虽然在填写表格或类似文件时,有证件的照片或复印件(在手机里)非常方便,但如果这些有个人信息的照片储存在手机里,网络犯罪分子只需访问我们的相册,就可以冒充我们,以我们的名义实施各种犯罪




DNI

Documento Nacional de Identidad 

国民身份证


suplantar 

tr. 冒充


galería de fotos 

相册

2️⃣Fotos y vídeos íntimos

亲密照片和视频


Este tipo de contenido tan sensible es peligroso de compartir, y como ha ocurrido en numerosas ocasiones en el pasado, se ha utilizado para chantajear a las víctimas a cambio de dinero u similar.

分享此类敏感内容非常危险,过去曾多次发生过利用此类内容勒索受害者以换取钱财的事件。




chantajear

tr. 敲诈,勒索


víctima

f. 受害者(无论男女 la víctima

3️⃣Contraseñas

密码


Las contraseñas son las llaves de entrada para todas nuestras cuentas y perfiles, y al igual que no dejaríamos las llaves de nuestra casa con la dirección de esta en la calle, guardar tus claves sin proteger no es una buena idea.

密码是我们所有账户和个人信息的入口钥匙,就像我们不会把写有家庭住址的房门钥匙留在街上一样,不加防护地在手机上保存密码也不是一个好主意。




perfil

m. 简介,概况,个人信息

4️⃣Números de cuentas bancarias

银行账号


Los ciberataques normalmente buscan dos cosas, tus datos personales y los bancarios, por ello tener registro de tus números, claves de acceso o Pin en tu teléfono nunca es una buena idea.

网络黑客通常在寻找两样东西,你的个人信息和银行信息,因此在你的手机上记录你的账号、密码或PIN码绝对不是一个好主意。




Pi

个人识别码。它是一种用于身份认证和访问控制的数字密码,用户可以使用它来保护个人设备(如手机、银行卡等)或登录个人账户。

5️⃣Emails con información confidencial
包含机密信息的电子邮件

Esto se aplica también a cualquier otro tipo de mensaje que pueda contener información confidencial y sensible ya sea personal o de trabajo. Este tipo de archivos o documentos se deben de proteger siempre, por ejemplo, puedes usar el 'modo confidencial' de Gmail para ello.

这同样适用于可能包含机密和敏感的个人或商业信息的任何其他类型的文件。此类文件或文档应始终受到保护,例如,你可以使用Gmail 的"保密模式"