●
看到大作文就两眼一黑?动笔就是废话连篇?没关系~这都不算事儿!
小编根据近年来TOPIK大作文主题,整理了兴趣爱好、旅游观光、梦想、规则秩序、社会热点等相关话题的俗语名言,并配有相关例文方便大家参考~
话不多说,让我们一起来看看吧!
다리 부러진 노루 한곬에 모인다.
(物以类聚,人以群分)例句:다리 부러진 노루 한곬에 모인다라는 말처럼 사람들은 늘 자신과 비슷한 사람에게 끌린다. 취미, 사고방식 그리고 가치취향이 비슷한 사람끼리 공감하기는 쉽다.
(就像“物以类聚,人以群分”这句话,人们总是容易被和自己相似的人吸引。不论是兴趣爱好、思考方式还是价值取向,相似的人之间更容易产生共鸣。)
사람을 사랑하면 그 집 지붕의
까마귀까지 좋아하다.
例句:건강한 취미를 찾을 줄 아는 사람은 반드시 사람을 사랑하면 그 집 지붕의 까마귀까지 좋아하다는 속담처럼 삶을 사랑하고 자신을 사랑할 줄도 안다. 취미를 키우는 것은 사회 트렌드를 따르는 것이 아니라, 진정으로 현재 자신의 스텝과 마음에 맞는 취미활동을 찾고 접하는 것이라고 생각한다.
( 懂得寻找健康爱好的人,一定也会懂得“爱屋及乌”去热爱生活、热爱自己。培养爱好,不是人云亦云,最近流行什么就培养什么,而是要真正去接触、去寻找适合自己当下节奏与心态的活动。)
여행은 돈의 문제가 아니라
용기의 문제다.
例句:브라질의 뮤명한 작가 파울로 코엘료는 여행은 돈의 문제가 아니라 용기의 문제라고 한 적이 있었다. 여행은 우리가 용기를 내고 발걸음을 내딛어야 하고, 돌발상황에 대처할 수 있는 능력도 있어야 하며, 포용적인 태도를 가지고 여행지의 풍습과 문화를 존중해야 한다. 그러나 해야 할 일이 많더라도 이것은 바로 여행의 매력이 아닐까 싶다.
( 巴西著名作家保罗·柯艾略曾说过“旅行从来就不是钱的问题,而是勇气”。确实,旅行需要我们鼓起勇气迈出脚步,需要我们拥有能应对突发事件的能力,需要我们带着包容的态度去了解各个地方的风土人情。但这不正是旅行的魅力所在吗?)
나이가 들면 지혜가 생긴다,
여행을 하면 이해가 온다.
例句:나이가 들면 지혜가 생긴다면, 여행을 하면 이해가 온다. 여행 중에 우리는 다른 사람들을 만나고, 여러 가지 일을 직면하고, 또다른 풍경도 보며 다양한 문화 특색도 느낄 것이다. 이를 통해 선입견을 버리고 포용적이고 넓은 시야로 우리와 다른 문화도 알게 될 것이다.
( 如果说岁长生智,那么旅行便会生识。旅行过程中,我们会认识不同的人,遇见不同的事,看见不同的风景,感受不同的文化特色。从而让我们逐渐放下偏见,懂得用包容宽广的视野去看待每一种不同的文化。)
가장 많은 것을 이루는 자들은
아마 가장 많은 꿈을 꾸는 자들이다.
例句: 왜“가장 많은 것을 이루는 자들은 아마 가장 많은 꿈을 꾸는 자들이다.”라고 하면 이런 사람들은 자신의 미래와 꿈을 상상하며 생각하고 열심히 실천하려고 하기 때문이다. 관심 있는 일을 해보려고 하면 자연스럽게 즐거움을 느끼고 성과도 하나하나 낼 수 있다.
(“收获最多的人是梦想最多的人”,因为他们愿意去想象、去思考自己的梦想与未来,并努力付诸于实践。愿意尝试自己感兴趣的事情,自然而然也就能够从中收获乐趣、创造出成果。)
TOPIK未公开写作真题
关注公众号回复【提分】免费领
인생의 꿈은
자기 스스로 꾸어야 한다.
例句:“인생의 꿈은 자기 스스로 꾸어야 한다”라는 말처럼 남들이 깔아놓은 길은 편안하지만, 분투의 과정과 즐거움이 느낄 수 없으며 자기 뜻대로 되지 않는 곳도 있을 것이다. 자신이 선택한 길이라면 힘든 일을 겪은 후에 이룬 성공이 얼마나 대단한지 알게 될 것이다.
(“人生之梦全在自己。”别人铺好的路固然舒适,但少了拼搏与奋斗的过程与快乐,总会有地方不尽自己的意。若是自己选择的路,才会知道经历艰难之后取得的成功是多么的美好与不易。)
규칙은 사람이 이루는
평화의 핵심이다.
例句:마음대로가 자유는 아니고 자유는 무제한 것이 아니며 평화도 하늘에서 떨어지는 것이 아니다. 자유와 평화가 실현되려면 규칙은 필수적인 존재이다. “규칙은 사람이 이루는 평화의 핵심이다”, 다양한 규칙의 제정은 사회가 질서 있게 유지될 수 있다는 보장이다.
(自由不是随心所欲、无限制的,和平也不是从天上掉下来的。要想实现自由与和平,规则的存在必不可少。“规则是实现和平的核心。”大大小小的规则,是推动社会井然有序运作的保障。)
기꺼이 스스로 자체 하지 않는
사람들을 위해,
규칙이 존재하는 것이다.
例句:규칙이 사람의 행동을 구속하고 자유를 존중하는데 왜 규칙을 지켜야 하는지 이해하지 못하는 사람들이 많은데, 바로 그런 생각 때문에 무리에서 떨어진 기러기가 길을 잃고 줄이 끊어진 연이 떨어진다. 기꺼이 스스로 자체 하지 않는 사람들을 위해, 규칙이 존재하는 것이다. 규칙으로 구속해야만 그들은 자유에 규칙이 없으면 안 되며 규칙을 지키는 것은 더 좋은 자유를 위한 것을 깨닫게 될 것이다.
(有很多人认为规则束缚人的行动,不明白崇尚自由为什么又需要遵守规则,但正是因为有这样的想法,离群的大雁才会迷失方向,断线的风筝才会坠落。规则正是因不自量力的人而存在,只有通过规则来约束他们,他们才能懂得自由不能没有规则,遵守规则是为了更好的自由。)
제 발등을 제가 찍다.
(搬起石头砸自己的脚)例句: 일본이 7,800톤의 원전 오염수를 해양으로 방류하는 것은 백해무익하다고 할 수 있으며, 해양 방류는 전 세계를 고통스럽게 할 수 있다고 생각하는 듯하지만 일본도 지구촌의 구성원이라는 것을 잊어버린 것 같다. 이는 바로 제 발등을 제가 찍다는 것이다.
(日本倾倒核污水7800吨可以说是百害而无一利,自以为向海洋倾倒核污水,可以让全球遭受痛苦,但忘了自己也是地球村的一员。可谓是“搬起石头砸自己的脚!”)
스스로 사서 고생하다.
例句:일본이 해양에 원전 오염수를 방류하는 것은 표면적으로는 일본의 급한 일을 해결한 것 같지만 실제로는 국제사회의 응원과 이해는커녕 일본 국민으로 하여금 어려운 상황 속에 처하게 하였다. 일본 수산업도 전례없는 도전에 직면하게 될 것이다. 그야말로 스스로 사서 고생한다는 말의 구상화이다.
(日本向海洋倾倒核污水,表面也许是解决了自己的燃眉之急,但实际上既得不到国际社会的支持与理解,也让日本人民处在水深火热中,日本水产业也将面临前所未有的挑战。简直就是自讨苦吃的具象化。)
资料来源:NAVER词典 韩国国立国语院韩国语词典